latin: the third declension
第三變格和一、二不一樣的地方是,他的字尾十分"多元"(看下面的表格就知道)。例如他也有-us結尾(second declension)。所以要分辨他是第二變格還是第三變格,就只能從他的genitive(屬格)判別。
rex, m
|
virtus, f.
|
homo, m.
|
corpus, n.
|
case
endings
|
||
Base
|
reg-
|
virtut-
|
homin-
|
corpor-
|
m./f/
|
n.
|
Singular
|
||||||
Nom.
|
rex
|
virtus
|
homo
|
corpus
|
---
|
---
|
Gen.
|
reg-is
|
virtutis
|
hominis
|
corporis
|
-is
|
-is
|
Dat.
|
reg-i
|
virtuti
|
homini
|
corpori
|
-i
|
-i
|
Acc.
|
reg-em
|
virtutem
|
hominem
|
corpus
|
-em
|
---
|
Abl.
|
reg-e
|
virtute
|
homine
|
corpore
|
-e
|
-e
|
plural
|
||||||
Nom.
|
reg-es
|
virtutes
|
homines
|
corpora
|
-es
|
-a
|
Gen.
|
reg-um
|
virtutum
|
hominum
|
corporum
|
-um
|
-um
|
Dat.
|
reg-ibus
|
virtutibus
|
hominibus
|
corporibus
|
-ibus
|
-ibus
|
Acc.
|
reg-es
|
virtutes
|
homines
|
corpora
|
-es
|
-a
|
Abl.
|
reg-ibus
|
virtutibus
|
hominibus
|
corporibus
|
-ibus
|
-ibus
|
一些例句:
1. Secundas litteras discipulae heri
videbas et de verbis tum cogitabas.
You were seeing the second letter of
student yesterday and then you were thinking about the word.
2. Feminae sine mora civitatem de insidiis et exitio malo monebunt.
The women will remind the state about
ambush and evil ruin without delay.
3. Rex et regina igitur cras non audebunt ibi remanere.
King and Queen therefore will not dare to
remain there tomorrow.
4. Mores Graecorum non errant sine culpis vitiisque.
The custom of Greek was not without blame
and fault.
5. Quando homines satis virtutis habebunt?
When human beings will have enough virtue?
6. Corpora vestra sunt sana et animi sunt pleni sapientiae.
Your bodies are healthy and the spirits (souls)
are full of wisdom.
7. Propter mores humanos pacem veram non habebimus.
Because of custom of humen, we will not
have true peace.
8. Poteritne civitas percula temporum nostrorum superare?
Will you overcome the citydangerous of our
time?
9. Post bellum multos libros de pace et remediis belli videbant.
After the war, they were looking for many
books about peace and cure of war.
10. Officia sapientiamque oculis animi possumus videre.
---------------------------------------------------------------------------
資料來源: Wheelock, Frederic M. Wheelock's Latin. 6th edition, revised
1. Homo sum.
I am human. (廢話..)
2. Nihil sub sole novum.
Nothing is new under the sun.
3. Carmina nova de adulescentia virginibus
puerisque nunc canto.
Now I sing the new song to younth virgins
and boys.
4. Laudas fortunam et mores antiquae
plebis.
You praise the fortune and custom of
ancient common people.
5. Boni propter amorem virtutis peccare
oderunt.
Good men hate to sin because of worth love.
6. Sub principe duro temporibusque malis
audes esse bonus.
Under the hard chief and evil time, you
dare to be good.
7. Populus stultus viris indignis honores
saepe dat.
The follish people always give the hor to
the unworthy men.
8. Nomina stultorum in parietibus et portis
semper videmus.
We often see the name of foolish (people)
in the wall of a building and gate.
9. Otium sine litteris mors est.
The death is peace without letter.
10. Multae nations servitutem tolerare
possunt; nostra civitas non potest. Praeclara est recuperation libertatis.
Many nations are able to bear the
servitude (奴隸制度); our state is not able. Noble is recovery of freedom.
11. Nihil sine magno labore vita mortalibus
dat.
The life gives nothing without great work
to a mortal.
12. Quomodo in perpetua pace salvi et
liberi esse poterimus?
How will we able to be safe and free in
continuous peace? (覺得這句話莫名的有哲理...)
13. Gloria
in altissimis Deo et in terra pax
hominibus bonae voluntatis.
Glory for God is the highest and peace for
humans in earth is good will.
-------------------------------------------------------------------------------
Tarquinius Superbus erat rex Romanorum, et
Sextus Tarquinius erat filius malus tyranni. Sextus Lucretiam, uxorem
Collatini, rapuit, et femina bona, propter magnum amorem virtutis, se necavit.
Romani antique virtutem animosque Lucretiae semper laudabant et Tarquinios
culpabant.
Tarquinius Superbus was Roman king, and
Sectus Tarwuinius was the evil son of the tyrant. Sextus raped Lucretiam, wife of Collatini and good
woman, because of great loive of virtue, she kills herself. Ancient Romans were
often praising worth and spirit of Lucretiae and were blaming (worth and spirit)
to Tarquinios.
-------------------------------------------------------------------------------
Corneliom*, viro magnae sapientiae, dabo pulchrum
librum novum. Corneli, mi amice, libros meos semper laudabas, et es magister
doctus litterarum! Quare habe novum laborem meum: fama libri (et tus fama) erit
perpetua.
I will give beautiful new book to Cornelio,
the man of great wisdom. Corneli, my friend, you were often praising my books
and you are learned master of literature! When you have my new books: the fame
of book (and your fame) will be continuous.
*Corneliom這邊是dative, 主要動詞是後面的dabo (I will give)
資料來源: Wheelock, Frederic M. Wheelock's Latin. 6th edition, revised
0 意見:
張貼留言