我的煉金之路--從煉金術史到金融業

總網頁瀏覽量

技術提供:Blogger.

搜尋此網誌

2015年1月30日 星期五

latin: future and imperfect indicative of sum; possume: present, future, and imperfect indicative


背起來就對了!

Future and imperfect indicative of SUM


Future indicative
Imperfect indicative
Sg.
ero
I shall be
eram
I was
eris
You will be
eras
You were
erit
He (she, it) will be
erat
He (she, it) will be
Pl.
erimus
We shall be
eramus
We were
eritis
You will be
eratis
You were
erunt
They will be
erant
They were



Irregular possum, posse, potui: to be able, can could


Present indicative
Future indicative
Imperfect indicative

I am able, can
I shall be able
I was able, could
Sg.
pos-sum
pot-ero
pot-eram
pot-es
pot-eris
pot-eras
pot-est
pot-erit
pot-erat
Pl.
pos-sumus
pot-erimus
pot-eramus
pot-estis
pot-eritis
pot-eratis
pos-sunt
pot-erunt
pot-erant

*possum, posse, potui後面通常加infinitive (to X)
ex. Amici nostri poterant superare multa percula.
      Our friends were able to overcome many risks.
------------------------------------------------------------------
1. Oculi nostril non valebant; quare agros bellos videre non poteramus.
Our eyes were not strong; therefore, I was not able to see the beautiful field.

2. Sine multa pecunia et multis donis tyrannus satiare populum Romanum non poterit.
Without plenty money and plenty gifts, the tyrant does not satisfy the Roman people.

3.Non poterant, igitur, te de poena amicorum tuorum heri monere.
They were not able, therefore, to remind you about punishment of your friend yesterday.

4. Parvus numerous Graecorum cras ibi remanere poterit.
Little number Romans will be able to remain there tomorrow.

5. Magister pueros malos sine mora vocabit.
The teacher will call the bad boys without delay.

6.Filiae vestrae de libris magni poetae saepe cogitabant.
Your daughters were often thinking about book of great poet.

7. Quando satis sapientiae habebimus?
When will we have satisfy wisdom?

8.  Multi libri antique propter sapientiam consiliumque erqm magni.
Many ancient books were large because of wisdom and advise.

9. Gloria bonorum librorum semper manebit.
Glory of good books will often remain.

10. Possuntne pecunia otiumque curas vitae humanae superare?
Can human lifes are able to conquer worry of money and peace.
---------------------------------------------------------------------------------
1. Dionysius tum erat tyrannus Syracusanorum.
Dionysus was the tyant of Syracusan at that time.

2. Optasne mean vitam fortunamque gustare?
Do you want to taste my life and fortune?

3. Possumusne, O di, in malis insidiis et magno exitio esse salvi?
Are we able, oh, god, to be safe in evil ambush and big ruin?

4. Propter curam meam in perpetuo periculo non eritis.
Because of my worry (care), you will noe be continuing risk.

5. Propter vitia tua multi te culpant et nihil te in patria tua delectare nunc potest.
Because of your fault, many people blame you and no one is able to delight you now.

6. Fortuna Punici belli secondi varia erat.
Fortune of second punici war was varied.

7. Patria Romanorum erat plena Graecorum librorum statuarumque pulchrarum.
Fatherland of Rome was full of Greek books and beautiful statues.

8. Sine dis et deabus in caelo animus non potest sanus esse.
Without god and goddess in heaven, the spirit cannot able to be well.

9. Si animus infirmus est, non poterit boname fortunam tolerare.
If spirit is not strong, it will not able to bear good fortune.

10.  Ubi leges valent, ibi populus liber potest valere.
When the laws are strong, there free person is able to be strong.
----------------------------------------------------------
Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare.
Hoc tantum possum dicere: non amo te.

I don’t love you, Sabidi, and not able to say, therefore. 
This is only able to say: I don’t love you.
-------------------------------------------------------------
Populus Romanus magnos animos et paucas culpas habebat. De officiis nostris cogitabamus et gloriam belli semper laudabamus. Sed nunc multum otium habemus, et multi sunt avari. Nec vitia nostra nec remedia tolerare possumus.


Roman men were having large spirit and less blame(fault). We know about our duty and were often praising glory of war. But now we were having much peace, and many men are greedy. Neither our lifes nor we are able to bear cure.

資料來源: Wheelock, Frederic M. Wheelock's Latin. 6th edition, revised

0 意見:

張貼留言